Traduzione manuali tecnici e libretti di istruzioni: il nuovo Regolamento Macchine

Traduzione manuali tecnici e libretti di istruzioni: il nuovo Regolamento Macchine

Utilizziamo solo linguisti  specializzati e grafici di alto livello per garantire traduzioni accurate, formattazione corretta e design visivo per ogni lingua richiesta. Con Google Cloud AI Translation, gli utenti possono tradurre il testo tra le lingue all'interno delle loro applicazioni o sistemi. Questo servizio utilizza tecniche di traduzione automatica neurale per produrre traduzioni accurate e contestuali.

  • Google Translate è un popolare servizio di traduzione online fornito gratuitamente da Google.
  • Ecco perché affidarsi a un’azienda di traduzione con esperienza e competenze adeguate è così importante.
  • Nel frattempo, Google Cloud AI Translation ha un modello di prezzi basato sull’utilizzo, in cui agli utenti verrà addebitato un costo in base al numero di richieste di traduzione, alla quantità di dati tradotti e ai servizi aggiuntivi utilizzati.
  • Ad esempio, l'utilizzo di programmi di desktop publishing può aiutare a replicare fedelmente il layout originale del documento.Inoltre, è importante che il traduttore conosca a fondo le caratteristiche del testo originale e sia in grado di lavorare in modo preciso e meticoloso.
  • A questo fine, prima di procedere con la richiesta di valutazione, ti invitiamo a verificare tutte le condizioni di acquisto del dispositivo usato da parte di CTDI elencate nei Termini e Condizioni dell'Iniziativa.
  • Con gli strumenti CAT è possibile dimezzare i tempi e aumentare l’efficienza del flusso di lavoro.

Lasciare più spazio vuoto possibile

Le aziende richiedono traduzioni accurate e affidabili di questi manuali per garantire che i loro clienti siano in grado di utilizzare correttamente i loro prodotti e servizi. I suddetti valori devono essere o quelli misurati effettivamente sulla macchina in questione, oppure quelli stabiliti sulla base di misurazioni effettuate su una macchina tecnicamente comparabile e rappresentativa della macchina da produrre. Ogniqualvolta sono indicati i valori dell'emissione acustica, devono essere specificate le incertezze relative a tali valori. Devono essere descritte le condizioni di funzionamento della macchina durante la misurazione e i metodi utilizzati per effettuarla. Se il posto o i posti di lavoro non sono o non possono essere definiti, i livelli di pressione acustica ponderati A devono essere misurati a 1 m dalla superficie della macchina e a 1,60 m di altezza dal suolo o dalla piattaforma di accesso. Qualora vi siano specifiche direttive comunitarie che prevedono altre indicazioni per la misurazione del livello di pressione acustica o del livello di potenza acustica, esse vanno applicate e non si applicano le prescrizioni corrispondenti del presente punto.

Quali sono i servizi di traduzione per manuali di istruzioni dettagliati disponibili?

Traduzioni di Titoli Accademici: Guida alla Localizzazione

Tutti i nostri traduttori di manuali hanno  accesso a memorie di traduzione, dizionari ed elenchi proprietari di termini industriali al fine di assicurare che la traduzione sia accurata e coerente anche nei progetti più corposi. Infine, disponiamo di tecnologie avanzate come i cosiddetti CAT Tool, che ci permettono di creare memorie di traduzione grazie alle quali siamo in grado di scontare i contenuti ripetitivi negli aggiornamenti dei manuali. In questo modo, riceverete traduzioni velocemente e beneficiando di un considerevole risparmio economico, mantenendo stile e terminologia sempre accurati e uniformi.

Servizi di traduzione tecnica

A questo costo bisogna aggiungere la certificazione dell'agenzia di traduzioni che varia dai 25€ ai 50€. In termini di precisione, Google Translate utilizza varie tecniche di traduzione, tra cui la traduzione statistica e la traduzione automatica neurale. La traduzione statistica si basa sull'analisi statistica di coppie di frasi tradotte in precedenza. Le traduzioni tecniche riguardano principalmente documenti relativi ad un certo settore industriale (per esempio cantieristico navale, aeronautico, agroalimentare, dei trasporti, ecc.). Una volta realizzata la prima bozza, sarà opportuno, quando possibile, confrontarsi con gli esperti del settore e i referenti aziendali in grado di avallare o richiedere correzioni terminologiche e contenutistiche. Saranno quindi valutati, ed eventualmente rivisti, allegati, immagini, schemi e tabelle. A partire dal 29 Giugno, il Consiglio Europeo ha approvato il nuovo Regolamento relativo alle macchine, una normativa realizzata per assicurare maggiori livelli di sicurezza per i lavoratori, e che regolamenta la circolazione dei dispositivi.  Visita il sito Per più di un quarto di secolo, Future Trans è stata una forza pionieristica nel settore della traduzione e della localizzazione, adottando continuamente tecnologie all'avanguardia per sostenere il nostro costante impegno verso l'eccellenza. Tutti i traduttori sono legati dal segreto commerciale e accordo di riservatezza aziendale, cui Traduzione.it assegna un gran peso morale. I nostri traduttori, peraltro, operano sempre nel pieno ed assoluto rispetto delle documentazioni e delle informazioni ad essi fornite. Scopri di più